vortixs.blogg.se

Army lingo
Army lingo










army lingo

7 Criteria for the inclusion of terms in the DoD Dictionary are available from appendix 3.ġ Although some military expressions (e.g.6 Further details about this dictionary are available from appendix 3.5 Even unseasoned military personnel may have difficulty grasping the meaning of military terminology (.).4 “Fucked Up Beyond All Repair.” As a testimony to the constant neological creativity of U.S.3 Absent Without Official Leave (hence “to disappear” in everyday language).2 A tactical procedure word meaning “I’ve understood your message.”.1 Unplanned damage or casualties resulting from a bomb, missile or artillery strike.

army lingo

L’élaboration de « diagrammes de rôles » permet de visualiser la part respective de ces six fonctions pour un même item lexical.

#Army lingo code

Métaphores et abréviations représentent une proportion importante au sein d’une liste de 190 items lexicaux emblématiques du jargon militaire américain  ce dernier est doté de plusieurs rôles institutionnels : instrument de cohésion sociale, souvent porteur d’une charge humoristique, il peut aussi receler des récits implicites, porter des jugements négatifs sur l’institution militaire, ou des stéréotypes liés à la condition de soldat, mais aussi servir de code verbal et de signe de reconnaissance entre membres d’une même communauté militaire. Créé spontanément au sein des unités de combat, ce dernier procède de multiples matrices lexicogéniques, dont cette étude propose une nouvelle typologie. Le lexique spécialisé des militaires américains comprend un technolecte officiel, des nomenclatures techniques, des codes tactiques, ainsi qu’un jargon riche et diversifié.












Army lingo